The
big day finally arrived. After almost 3 months of attending classes
three nights a week and studying daily for at least one hour, I
finally felt ready to take the exam on February 7th,.
Believe it or not, I am not talking about studying for a college
exam—I am talking about the Italian written driver's license test
(esame
di teoria).
Why
did it take me so long to prepare you might ask? Well the written
driver's test in Italy to get your permit is actually much harder
than the written test in the U.S. It does not consist of simple
questions like 'What do you do at a stop sign?” One American
friend of mine who took the written test in Italy swears that the
point of the test is for you to fail. I didn't really understand
what she meant until I started taking practice tests and was failing
them. It is a 40 question true or false test. But the questions
are worded in a tricky way that one word in the sentence could throw
off the meaning of what appears to be a straightforward question.
After
about two months, my husband started to push me to set a date for the
test. I was scared to set a date as I still did not feel ready and
if you fail the test, you have to retake it which costs another 110
euros. Finally I set a date as I thought perhaps it would push me
to get to that point of being 'ready' if I had a date in mind. I
paid for the exam and the secretary at my driving school gave me
specific directions on how to get to the department of motor
vechicles for the test. “Prendi
la metropolitana fino Molino Durino. Esci dalla stazione e gira a
sinistra. Guardi per il chiosco si chiama 'El Sombrero' e aspetti
lì. Devi essere lì per le 8.00” (Take the train until Molino
Durino. Exit
the station and turn left. Look for the kiosk called 'El Sombrero'.
You must be there for 8.00 a.m.”
In
my mind I knew what a kiosk was...it's the same word in English.
But I was picturing something 'official' for the department of motor
vehicles like the Peanuts cartoon that says 'doctor is in' but in
this case would read, 'wait here for written driving test'. When
in fact the El Sombrero kiosk is the picture you see above my blog –
a bar where you can get coffee, brioche and other beverages.
Nothing to do at all in fact with the Department of Motor Vehicles
other than it is located in front of their offices. Of course that
is where I wait...Italians cannot do anything without having a coffee
first. And we wait. And did I mention it's winter in Milan?
Finally at 8.45 a.m., they let us in the building...into the waiting
room that is.
The
waiting room consists of no furniture except for a few not-so-stable
looking chairs. It is a bare room without any decorations and two
vending machines. It could actually be mistaken for the lobby of a
jail. After about half an hour of additional waiting (and last
minute studying), they call us by name into a room where we take a
seat next to the computer that is assigned to our name. A woman
walks around the room, yelling directions on how to take the test.
There is a specific manner in which you must scroll through the
questions and advance to the next one. I try to keep up as
everything (of course) is in Italian and I am nervous so I don't
always understand all Italian spoken to me if I am nervous. Shortly
after directions are given, we are told we can begin. When we are
sure we have answered all of the questions, we raise our hand and the
instructor will come around to your computer and submit your exam and
you are free to wait outside for the results.
One
by one, we all then go back to the bare waiting room where we wait
again for our results. There is a representative from each driving
school there and when our representative comes out to tell us who
passed, my heart dropped because I thought I did not hear my name.
So while most everyone is jumping for joy, I shyly ask
'Jacobs'?
To which he answers, 'promosso' (passed). I am relieved and
thrilled beyond belief...I passed the Italian written test!
What
I have learned about Italians is the process might seem like a mess
along the way, but much of the time, it works. I learned more
about the laws about driving in Italy in this three month process
than I ever knew after driving 20 years in the U.S. Un
saluto caro, Italia (a
sweet greeting, Italy).....you did me good.
Nessun commento:
Posta un commento